PIXNET Logo登入

九月的春天 - On connaît la chanson

跳到主文

法文歌曲、法語學習、法國文化

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 8月 17 週日 202510:31
  • L-O-V-E / Nat King Cole, Natalie Cole, Joss Stone, Sacha Distel


 
(繼續閱讀...)
文章標籤

歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:香頌
▲top
  • 8月 17 週日 202510:29
  • 閃電交響曲 - La Symphonie des éclairs / Zaho de Sagazan

這首歌聽著聽著就哭了起來,歌詞的主角是風暴,僅以此歌獻給所有自閉症、過動症、妥瑞氏症,所有有壓抑不住時候卻還是有顆溫暖的心的人!
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:香頌
▲top
  • 8月 15 週五 202508:49
  • 最美的兒歌:清清泉水 - À la claire fontaine


 
(繼續閱讀...)
文章標籤

歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:香頌
▲top
  • 8月 08 週五 202517:55
  • 你從來都沒有時間 - Tu n’as jamais le temps / Cora Vaucaire


 
(繼續閱讀...)
文章標籤

歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:香頌
▲top
  • 8月 03 週日 202511:22
  • 熟悉的夢 - Mon rêve familier / Paul Verlaine, Léo Ferré


魏崙Paul Verlaine 年輕時(22歲)的作品,那時他尚未遇見韓波Arthur Rimbaud。
(繼續閱讀...)
文章標籤

歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:法國文學
▲top
  • 8月 02 週六 202511:11
  • 跟我說愛我 - Parlez-moi d'amour / Lucienne Boyer, Charlie Couture, Juliette Gréco, Patrick Bruel, Lucienne Vernay, Viktor Lazlo


Lucienne Vernay
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:香頌
▲top
  • 7月 27 週日 202517:55
  • Syracuse - 錫拉庫薩 / Henri Salvador, Viktor Lazlo, Yves Montand

Syracuse - 錫拉庫薩 / Henri Salvad

 
(繼續閱讀...)
文章標籤

歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:香頌
▲top
  • 7月 04 週五 202513:45
  • 雲


 
(繼續閱讀...)
文章標籤

歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 6月 22 週日 202511:52
  • 爆音 - Larsen / Zazie 1995


 
 
爆音 - Larsen / Zazie 1995
 
好久前的一首歌,現在聽來格外有感覺。世界該轉變,思維要轉換,不要裝作沒聽見;關鍵在於有一點點愛。
Larsen是人名,effet Larsen指得是
發聲器如音箱,和收音器如麥克風 ,靠得太近時產生的電子刺耳聲。
這是個有趣現象,相輔相成的兩個物體靠得太近卻會得到反效果,保持距離其實是門大學問。

 


 
Larsen 1995
paroles : Zazie
musique : Vincent-Marie Bouvot & Zazie
Le réveil
Tous les matins c'est pareil
Je ne l'entends pas
C'est comme ça
C'est comme tous ces bruits
Que tu fais courir sur moi
Ça ne m'atteint pas
C'est mieux comme ça
Tant qu'on se parlera sur ce ton
Je ferai baisser le son...
Sourd, on devient sourd
Toutes ces sirènes dans nos cours
Ça nous gêne
On a beau changer de chaîne
Lourd, le coeur est lourd
Toutes ces alarmes à l'amour
Ça Larsen
Il faut qu'on reprenne forme humaine
La radio
Tous les journaux, c'est pareil
On ne s'entend pas
Dans ce monde là
Ça sonne
Téléphone
Mais je fais la sourde oreille
Je ne réponds pas
Ça sert à quoi?
Tant qu'on se parlera sur ce ton
Je ferai baisser le son
Sourd, on devient sourd
Toutes ces sirènes dans nos cours
Ça nous gêne
On a beau changer de chaîne
Lourd, le coeur est lourd
Toutes ces alarmes à l'amour
Ça Larsen
Regarde où ça nous mène
Sourd, on reste sourd
Il suffit qu'un peu d'amour
Nous revienne
Pour qu'on reprenne forme humaine
Je garde les images sans le son
Tu devrais changer de ton
Nos silences sont plus beaux
Que nos assauts
Pourquoi nous tailler l'âme au couteau?
Sourd, on devient sourd
Toutes ces sirènes dans nos cours
Ça nous gêne
On a beau changer de chaîne
Lourd, le coeur est lourd
Toutes ces alarmes à l'amour
Ça Larsen
Regarde où ça nous mène
Sourd, on reste sourd
Tous ces appels au secours
Ça Larsen
Reprenons forme humaine
Sourd, fais pas le sourd
Je te jure que l'amour
En vaut la peine
Mais laisse ta main
Dans la mienne


 
爆音 1995
詞:Zazie
曲:Vincent-Marie Bouvot & Zazie
鬧鐘
每天早上都一樣
我聽不到
就是這樣
就像所有你對我
發動的雜音
都對我無效
這樣比較好
只要我們用這種語氣說話
我會調低音量…
聽不見,我們變得聽不見
所有路過的警笛聲
這讓我們不安
轉台也沒有用
沈重,心很沈重
所有愛的警報聲
都發生爆音
我們該恢復人形
廣播電台
所有的報紙都一樣
我們聽不見彼此
在這樣的人世間
電話
響了
但我裝作聽不見
我不回應
這有什麼意義?
只要我們還用這種語氣說話
我會調低音量
聽不見,我們變得聽不見
所有路過的警報聲
讓我們不安
轉台也沒有用
沈重,心很沈重
所有愛的警報聲
都發生爆音
看看這讓我們變成什麼樣子
聽不到,我們依然聽不見
只要有一點點愛
回到我們身上
就可恢復人形
我保留消音的影像
你應該改變語氣
我們的靜默比我們的攻擊
更加美麗
我們為何用刀修剪靈魂
聽不見,我們變得聽不見
所有路過的警報聲
這讓我們不安
轉台也沒有用
沈重,心很沈重
所有愛的警報聲
都發生爆音
看看這讓我們變得如何
聽不見,我們依然聽不見
所有求救的呼喊
都發生爆音
讓我們恢復人形
聽不見,別裝作聽不見
我向你保證愛
絕對值得
但把你的手
留在我手裡




 
 
爆音 - Larsen / Zazie 1995
(繼續閱讀...)
文章標籤

歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)

  • 個人分類:香頌
▲top
  • 6月 15 週日 202509:33
  • 水果沙拉 - Salade De Fruits / Bourvil, Luis Mariano


 
(繼續閱讀...)
文章標籤

歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:香頌
▲top
«1234...39»

個人資訊

歐洋
暱稱:
歐洋
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (5,231)因為是他,因為是我 - Parce que c'était lui, parce que c'était moi. / 蒙田 Montainge
  • (3,963)Oblivion - J'oublie - 遺忘 / Milva, Astor Piazzolla 1984
  • (2,579)快樂的憂傷(一) - 我不想工作 - Je ne veux pas travailler / Pink Martini
  • (921)臨終宣言 - Le moribond / Jacques Brel
  • (629)漩渦 - Le Tourbillon / Jeanne Moreau, Lambert Wilson
  • (616)薩迪的玫瑰 - Les roses de Saadi - Marceline Desbordes-Valmore
  • (423)生活的點點滴滴:海倫之歌 La chanson d'Hélène / Romy Schneider
  • (305)隨著時間 - Avec le temps / Léo Ferré 1971
  • (150)陽台 - Le Balcon / Roméo et Juliette - Cécilia Cara & Damien Sargue
  • (145)溺水女子 - La noyée / Serge Gainsbourg, Anna Karina, Carla Bruni, Yann Tiersen

最新文章

  • 不由自主 & 結算 Malgré moi & L'addition / Yves Montand
  • 說,什麼時候你回來 - Dis Quand Reviendras-Tu / Barbara
  • Les parapluies de Cherbourg - 不能沒有你(2) - Je ne pourrai jamais vivre sans toi (I will wait for you) / Michel Legrand, Marie Laforêt, Maurane, Danielle Licari & José Bartel, Jane Birkin & Alain Souchon
  • Les parapluies de Cherbourg - 不能沒有你(1) - Je ne pourrai jamais vivre sans toi (I will wait for you) / Michel Legrand, Danielle Licari, Mathé Altéry, Nana Mouskouri, Patrick Fiori, Mario Pelchat
  • 很久以前 - Auld Lang Syne / Mairi Campbell
  • 法國13天 - 13 jours en France / Francis Lai, Claude Lelouch, Marina Celeste
  • 昨日同往日 - Yesterday, yes a day / Jane Birkin
  • 白雪下的瑪麗露 - Marilou sous la neige / Serge Gainsbourg
  • 蜜哈波橋 - Le Pont Mirabeau / Apollinaire, Léo Ferré, Cora Vaucaire, Pow woW, Marc Lavoine, Serge Reggiani
  • 老情人之歌 - La Chanson Des Vieux Amants / Jacques Brel, Maurane

文章搜尋

文章分類

  • 香頌 (258)
  • 個人創作 (32)
  • 心情不好時要聽的歌 (11)
  • 電影 (18)
  • 翻譯 (15)
  • 法國文學 (11)
  • 法蘭西情人 (8)
  • Ecrits en français (8)
  • 未分類文章 (1)

文章精選

最新留言

  • [25/06/19] 歐洋 於文章「孤獨之人 - Les solitaire...」留言:
    恭喜,這雙CD裡有許多好歌,值得收藏。...
  • [25/06/18] 訪客 於文章「孤獨之人 - Les solitaire...」留言:
    因為有您這兩首歌的介紹,我心一橫,日前從亞馬遜買了這張專輯回...
  • [24/09/08] 一個路人 於文章「孤獨之人 - Les solitaire...」留言:
    您好~我在六七年前,從一個小說上知道了這首歌。那時候到網路查...
  • [21/03/31] mona 於文章「溫室花園 - Jardin d'hive...」留言:
    😊...
  • [20/06/29] Guillaume 於文章「Je t'aime - 我愛你 / La...」留言:
    Lara的歌 總是那麼美...
  • [20/06/26] Guillaume 於文章「玫瑰輕舟 - CANOE ROSE / ...」留言:
    我愛她唱的pleurer des rivieres ...
  • [20/05/19] mona 於文章「鴿子之歌 - Cucurrucucú P...」留言:
    當年第一首認識歐洋日誌裡的歌曲,就是這首鴿子之歌 … 感恩有...
  • [20/05/19] mona 於文章「玫瑰輕舟 - CANOE ROSE / ...」留言:
    👍...
  • [15/07/16]  於文章「15289359084...」留言:
    ...
  • [15/07/16] gilde000029 於文章「幸好 我們不愛 - Heureuseme...」留言:
    這版本較之前更令人心痛!...

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: