這是Françoise Hardy在2004年發現自己得了淋巴癌後寫給兒子Thomas Dutronc的歌。

她於2024年6月11日離開我們,願她安息!



Tant de belles choses
Paroles : Françoise Hardy
Musique : Pascale Daniel & Alain Lubrano

Même s'il me faut lâcher ta main
Sans pouvoir te dire "à demain"
Rien ne défera jamais nos liens...
Même s'il me faut aller plus loin
Couper des ponts, changer de train
L'amour est plus fort que le chagrin...
L'amour qui fait battre nos cœurs
Va sublimer cette douleur
Transformer le plomb en or
Tu as tant de belles choses à vivre encore...
Tu verras au bout du tunnel
Se dessiner un arc-en-ciel
Et refleurir les lilas
Tu as tant de belles choses devant toi...

Même si je veille d'une autre rive
Quoi que tu fasses, quoi qu'il t'arrive
Je serai avec toi comme autrefois...
Même si tu pars à la dérive
L'état de grâce, les forces vives
Reviendront plus vite que tu ne crois...
Dans l'espace qui lie ciel et terre
Se cache le plus grand des mystères
Comme la brume voilant l'aurore
Il y a tant de belles choses que tu ignores
La foi qui abat les montagnes
La source blanche dans ton âme
Penses-y quand tu t'endors
L'amour est plus fort que la mort...

Dans le temps qui lie ciel et terre
Se cache le plus beau des mystères
Penses-y quand tu t'endors

這麼多美好的事物
Françoise Hardy
Pascale Daniel & Alain Lubrano

即使我不得不放開你的手
無法再跟你說「明天見」
什麼都無法抺去我們之間的連……
即使我不得不去更遠的地方
切斷橋樑、變更旅途
愛比痛苦更加強大……
愛令我們的心臟跳動
昇華悲傷
點石成金
還有這麼多美好的事物等待你去體驗……
你將看到在通道盡頭
出現一道彩虹
丁香將再盛開
這麼多美好的事物在你面前……

即使我從彼岸關注你
無論你做什麼、發生什麼
我都跟從前一樣和你一起……
即使你誤入歧途
上天的護佑、正面的力量
會比你想得還要快地回歸身上……
在連接天與地的這方空間
藏有一個最大的秘密
就像輕霧遮蓋晨曦
有這麼多你沒注意到的美好事物
信念可以移山
你靈魂有一純淨泉源
當你入睡時好好想想
愛比死亡更加強大……

在連接天與地的這片時間
藏有一個最美的秘密
當你入睡時好好想想




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 歐洋 的頭像
    歐洋

    九月的春天 - On connaît la chanson

    歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()