« Déjeuner du matin » de Jacques Prévert ( Paroles. 1946 ),簡單美麗的一首,我學會背誦的第一首法文詩。除了「pleuvoir,下雨」為表當時狀態的imparfait時態,其餘動詞皆為表達完成動作的passé composé,這給予詩明快有力的節奏,動作一個一個飛過,卻在腦海留下深深印記。







Déjeuner du matin

Il a mis le café
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourné
Il a bu le café au lait
Et il a reposé la tasse
Sans me parler
Il a allumé
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumée
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder
Il s'est levé
Il a mis
Son chapeau sur sa tête
Il a mis
Son manteau de pluie
Parce qu'il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder
Et moi j'ai pris
Ma tête dans ma main
Et j'ai pleuré.




早餐

他將咖啡
倒入杯子裡
將牛奶
倒入那杯咖啡裡
將糖
加進咖啡牛奶裡
用小湯匙
攪拌
他喝了咖啡牛奶
然後放下杯子
沒跟我說話
他點燃
一根煙
將煙霧
吹成煙圈
將煙灰
彈進煙灰缸
沒跟我說話
沒看我一眼
他起身
將帽子
戴在頭上
穿上
他的雨衣
因為下著雨
然後他離開
在雨中
沒說一句話
沒看我一眼
而我
頭埋進手裡
哭了起來













arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 歐洋 的頭像
    歐洋

    九月的春天 - On connaît la chanson

    歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()