由著名巴西歌曲A Noite Do Meu Bem改編而成的香頌。
 
 
La nuit de mon amour

Ce soir
Je veux trouver la rose la plus belle
Et la première étoile qui m'appelle
Pour mieux fêter la nuit de mon amour

Ce soir
Je veux la paix des enfants qui s'endorment
Je veux l'écho d'une vie qui se forme
Pour mieux fêter la nuit de mon amour

Je veux toute la joie d'un voilier qui s'élance
Et l'abandon d'une main qui s'avance
Vers la chaleur d'une étreinte d'amour

Ce soir
Je voudrais toute la beauté du monde
Pour que cette nuit soit la plus profonde
Puisqu'elle sera la nuit de mon amour

Pourtant
Ces joies soudain me semblent incertaines
Je ne peux croire qu'elle serait vaine
Cette espérance qui me vient de toi

Comme cet amour me tarde à venir
Tant que je ne sais comment retenir
Cette tendresse
Que je veux offrir...


 
 
我的愛情之夜

今晚
我要找到最美的玫瑰
還有呼喚我的第一顆星
來好好慶祝我的愛情之夜


今晚
我要沈睡孩童的祥和
以及正成形生命的回音
來好好慶祝我的愛情之夜



我要揚帆而去的所有歡愉
還有從容自在的手

去探索愛情擁抱的熱力

今晚
我想要世上所有美麗
好讓這是最深刻夜晚
因為它將是我的愛情之夜



然而
這些歡愉突然變得不確定
對你所懷抱的希望
我只能想它或許是枉然



我多麼希望愛情快點到來
期盼到不知如何控制

這份我想獻上的
款款柔情...

 
 


 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 歐洋 的頭像
    歐洋

    九月的春天 - On connaît la chanson

    歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()