Henri Salvador1917-2008,法國歌壇的重量級人物,這首「Jardin d'hiver溫室花園」於2000年推出,讓Salvador成功創造老年奇蹟,在法國及歐美都廣受歡迎,登上其事業最高峯。這首原唱為原創作人Keren Ann,因為歌詞女生版本較自然,故在此呈現女生版,另附上Stacey Kent的版本。


Jardin d'hiver
Keren Ann & Benjamin Biolay

Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver

Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver

Ma robe à fleur
Sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent
Je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre

Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver

Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver

Ma robe à fleur
Sous la pluie de novembre
Mes mains qui courent
Je n'en peux plus de l'attendre
Les années passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre

溫室花園
Keren Ann & Benjamin Biolay


我想要綠色的陽光
花紋布飾茶壺
海邊的照片
在我的溫室花園裡


我想要光線
像是在新英格蘭
我想變換氣氛
在我的溫室花園裡


我的花布洋裝
在十一月的雨下
你的手遊走其間
迫不急待想見到你

時光飛逝
兩小無猜的年代已遠
沒有人可以聽見我們


我想要佛雷亞斯坦的歌舞
再看到大戰時的飛機
我想要永遠討你歡心
在我的溫室花園裡


我想要在草地上用餐
像在明亮海灣上
睜開眼睛親吻你
在我的溫室花園裡


我的花布洋裝
在十一月的雨下
你的手遊走其間
迫不急待想要你

時光飛逝
兩小無猜的年代已遠
沒有人可以聽見我們




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 歐洋 的頭像
    歐洋

    九月的春天 - On connaît la chanson

    歐洋 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()