Coralie Clément 是法國外銷亞洲最成功的歌手之一,她的哥哥Benjamin Biolay是法國著名的音樂創作人,這首歌即是他的作品。
« Salle des pas perdus »的意思為車站大廳或休息室, 有人把它翻成「房子裡逝去的足跡」或「失足之室」,這是有點誤譯了。
La salle des pas perdus Coralie Clément Paroles: Benjamin Biolay, Keren Ann Zeidel Musique: Benjamin Biolay 2001
Mon nom ne vous dit rien Vous devez ignorer Que nous sommes voisins Depuis le mois de mai Mes cheveux sont châtains Mon air est détaché Vous sentez mon parfum Tous les soirs sur le palier
Je vous ai aperçu Salle des pas perdus Un soir, était-ce à Saint-Lazare ? Avec une inconnue Coiffée d'un fichu, jacquard Vous portiez sa guitare
Si j'ose néanmoins, Vous écrire ce billet C'est pour tenez vous bien C'est pour vous déclarer Ma flamme et mon chagrin Mais aussi mes regrets De ne vous avoir pas Suivi sur le quai
Et de n'avoir pas su Salle des pas perdus Vous dire quel était mon désir C’est bizzare Je serai à la terrasse Du café d'en face Ce soir à dix heures moins le quart
Bien à vous Lou
|
車站大廳 Coralie Clément 詞: Benjamin Biolay, Keren Ann Zeidel 曲: Benjamin Biolay 2001
你對我的名字沒印象 你應沒注意到 從五月開始 我是你的新鄰居 我的頭髮是粟子色 我的神情是冷淡 每天晚上在樓梯間 你聞到我的香水味
有一天晚上 我在車站大廳看到你 是在聖拉蕯車站嗎? 還有一名陌生女子 挷著花色頭巾 你揹著她的吉他
然而如果我鼓起勇氣, 寫這張紙條給你 這是為了,請做好心理準備 這是為了向你表露 我的愛意和我的煎熬 還有我的後悔 後悔沒有跟著你 走到月台上
以及沒能在 車站大廳 告訴你我真正的意圖 這很唐突 今天晚上 九點四十五分 我會在對面咖啡店的露天陽台
祝 好 露
|
留言列表