Mireille Mathieu

Petula Clark

Lisa Ono




La dernière valse

Le bal allait bientôt se terminer
Devais-je m'en aller ou bien rester ?
L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau
Quand je t'ai vu passer près de moi...

C'était la dernière valse
Mon cœur n'était plus sans amour
Ensemble cette valse,
Nous l'avons dansée pour toujours.

On s'est aimé longtemps toujours plus fort
Nos joies nos peines avaient le même accord
Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux
Tu as brisé mon cœur en disant « adieu ».

C'était la dernière valse
Mon cœur restait seul sans amour
Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours
Ainsi va la vie, tout est bien fini
Il me reste une valse et mes larmes...

La la la la la la la la la la

C'était la dernière valse
Mon cœur restait seul sans amour
Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours

La la la la la la la la la la


最後的華爾滋

當時舞會即將結束
我該離開還是留下?
樂團要演奏最後一曲時
我看到你經過我身旁...

這是最後的華爾滋
我心不再是沒有愛
共舞這首華爾滋
我們將它跳到永遠

我們愛得很久,越愛越深
一同歡樂,一起悲傷
然後有天我看到你眼神變了
你說「永別」,粉碎我的心

這是最後的華爾滋
我心孤獨沒有愛情
然這首華爾滋本可一直延續
生活照常過著,一切都結束了
我只剩一首華爾滋和淚水

啦啦啦啦啦啦啦啦啦

這是最後的華爾滋
我心孤獨沒有愛情
然這首華爾滋本可一直延續

啦啦啦啦啦啦啦啦啦

                                                                                  
                    


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 歐洋 的頭像
    歐洋

    九月的春天 - On connaît la chanson

    歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()