快樂的憂傷(三) - 開啟的窗 - Une fenêtre

 

Une fenêtre ouverte
Pauline Ester

Paroles et Musique: Frédéric Loiseau   1989


Une fenêtre ouverte
Sur le corps d'un oiseau,
Dans un ciel en alerte
Où l'hiver fait défaut.

Il n'y a pas que des chansons d'amour
Sous le soleil de tous les jours.

J'ai une belle vue sur Rio
Du haut de mon ghetto.
Il paraît qu'à la ville,
La vie est plus facile.

Il n'y a pas que des chansons d'amour
Sous le soleil de tous les jours.

Vous les menteurs et les marchands de bonheur,
N'oubliez pas de mettre quelques fleurs
Sur ma chanson, sur mon cœur gros,
Jetez-les, dans la baie de Rio...

Il n'y a pas que des chansons d'amour
Sous le soleil de tous les jours.

Une fenêtre ouverte
Sur le corps d'un oiseau,
Dans un ciel en alerte
Où l'hiver fait défaut.

Ici on pleure sur les chansons d'amour.
Ici on pleure un peu chaque jour.

Et c'est facile d'accuser le soleil,
Facile de dire que le monde est cruel :
Il n'y a pas que des chansons d'amour
Sous ce soleil de tous les jours.

Vous les menteurs et les marchands de bonheur,
N'oubliez pas de mettre quelques fleurs
Sur ma chanson, sur mon cœur gros,
Jetez-les, dans la baie de Rio... {3x}

 

開啟的窗
Pauline Ester

詞曲:Frédéric Loiseau   1989


一扇窗開向
一隻鳥身上
在警戒的天空
那兒沒有冬天

在每一天的陽光下
並非只有情歌篇篇


我可以俯視里約的美景
從我所在貧民區的高處
城市裡的生活
看來比較愜意

在每一天的陽光下
並非只有情歌篇篇


你們這些騙子與販賣幸福的商人
別忘了在我的歌,我大大的心上
放幾朵花兒
將它們抛向里約的海灣裡

在每一天的陽光下
並非只有情歌篇篇


一扇窗開向
一隻鳥身上
在警戒的天空
那兒沒有冬天

這裡我們在情歌裡哭泣
這裡每天我們都哭一點

而要控訴太陽很簡單
說這世間殘酷很簡單
在每一天的陽光下
並非只有情歌篇篇


你們這些騙子與販賣幸福的商人
別忘了在我的歌,我大大的心上
放幾朵花兒
將它們抛向里約的海灣裡... {x3}

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 歐洋 的頭像
    歐洋

    九月的春天 - On connaît la chanson

    歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()