新年快樂,新年新希望!
我當然有很多希望,但卻又好像沒什麼真正願望。
當個好人是一直以來的希望,平實合順,也許無法給人太多幫助與快樂,但至少不惹人厭,讓人覺得舒服。
懷念法國的日子,天氣好的時候外出散步,沒什麼目的,自由自在,走在走過千百次的街道,付出與得到許多陌生或熟悉的微笑與日安,我想:我還算是一個好人。
我當然有很多希望,但卻又好像沒什麼真正願望。
當個好人是一直以來的希望,平實合順,也許無法給人太多幫助與快樂,但至少不惹人厭,讓人覺得舒服。
懷念法國的日子,天氣好的時候外出散步,沒什麼目的,自由自在,走在走過千百次的街道,付出與得到許多陌生或熟悉的微笑與日安,我想:我還算是一個好人。
Juste quelqu'un de bien
Paroles et Musique: Kent Cockenstock 1994 Debout devant ses illusions Une femme que plus rien ne dérange Détenue de son abandon Son ennui lui donne le change Que retient elle de sa vie Qu'elle pourrait revoir en peinture Dans un joli cadre verni En évidence sur un mur Un mariage en Technicolor Un couple dans les tons pastels Assez d'argent sans trop d'efforts Pour deux trois folies mensuelles Elle a rêvé comme tout le monde Qu'elle tutoierait quelques vedettes Mais ses rêves en elle se fondent Maintenant son espoir serait d'être Juste quelqu'un de bien Quelqu'un de bien Le cœur à portée de main Juste quelqu'un de bien Sans grand destin Une amie à qui l'on tient Juste quelqu'un de bien Quelqu'un de bien Il m'arrive aussi de ces heures Où ma vie se penche sur le vide Coupés tous les bruits du moteur Au dessus de terres arides Je plane à l'aube d'un malaise Comme un soleil qui veut du mal Aucune réponse n'apaise Mes questions à la verticale Je dis bonjour à la boulangère Je tiens la porte à la vieille dame Des fleurs pour la fête des mères Et ce week-end à Amsterdam Pour que tu m'aimes encore un peu Quand je n'attends que du mépris A l'heure où s'enfuit le Bon Dieu Qui pourrait me dire si je suis Juste quelqu'un de bien Quelqu'un de bien Le cœur à portée de main Juste quelqu'un de bien Sans grand destin Une amie à qui l'on tient Juste quelqu'un de bien Quelqu'un de bien J'aime à penser que tous les hommes S'arrêtent parfois de poursuivre L'ambition de marcher sur Rome Et connaissent la peur de vivre Sur le bas-côté de la route Sur la bande d'arrêt d'urgence Comme des gens qui parlent et qui doutent D'être au-delà des apparences Juste quelqu'un de bien Quelqu'un de bien Le cœur à portée de main Juste quelqu'un de bien Sans grand destin Un ami à qui l'on tient Juste quelqu'un de bien Quelqu'un de bien |
只是一個好人
Paroles et Musique: Kent Cockenstock 1994 站在自己幻想前方 一名不受外界干擾的女子 沈浸自我自在中 生命的無聊讓她有所領悟 她留住的會是什麼 如果可以在畫中回首人生 放在閃亮的美麗框架 懸掛牆上明顯處 一個鮮艷婚姻 一對粉彩夫妻 沒太費力氣而有足夠銀兩 可滿足每個月兩三次的瘋狂 她同所有人一樣夢想過 跟幾個明星成為姐妹淘 但這些夢想正從她身上消失 她現在的希望應是成為 單單一個好人 一個好人 散發愛心 就只是一個好人 沒有偉大命運 一個受喜愛的朋友 就只是一個好人 一個好人 有時候我也喜歡 讓生活沈浸虛無飄渺中 切斷所有機器聲響 遠離塵囂 我飛翔在不安的淸晨 如同想要刺傷人的太陽 任何答案都無法平息 我豎立的問題 我跟麵包店老闆娘打招呼 幫老太太開門 在母親節時獻上花束 還有在阿姆斯特丹的這個週末 當我以為只會等到輕蔑時 還會有你給我的一點愛 當老天爺消失不見的時候 誰來告訴我我是不是 就只是一個好人 一個好人 散發愛心 就只是一個好人 沒有偉大命運 一個受喜愛的朋友 就只是一個好人 一個好人 我喜歡想像所有男人 偶爾會停下來不去追逐 君臨天下的野心 而且了解生活的恐懼 在人行道上 在路肩上 如同一般人在說話與懷疑 無所謂面子問題 就只是一個好人 一個好人 散發愛心 就只是一個好人 沒有偉大命運 一個人人喜愛的朋友 就只是一個好人 一個好人 |
文章標籤
全站熱搜
留言列表