我曾說過Hélène Ségara在巴黎聖母院裡飾演ESMERALDA的表現並不是很好,她在流行歌的表現其實比較好;在此獻上一首她的暢銷金曲。來聽聽法國女子脆弱、敏感、善妒的一面吧! 

 

法國女子(四) ~ 愛你的人太多 - Il y a trop
 

Il y a trop de gens qui t'aiment 
Paroles et Musique: Christian Vie, T. Geoffroy

Je te regarde parler avec les gens
Tu me sembles si léger même transparent
Je regarde passer les jours, la vie en me disant
Je ne cherche pas l'amour, je m'y attends
Je te regarde t'amuser et je fais semblant
Mais je ne peux pas t'empêcher d'être un enfant
Toi tu fais de grands gestes, tu as l'air si content
Tu vois des fois je déteste ce que je ressens

Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t'aiment
Qui tournent autour de toi
Tous les mots d'amour
Que je sème tu ne les entends pas

Je me sens si loin de toi à des moments
Je ne voudrais pas que tu crois que je t'attends
Je me force à espérer, mais je me mens
Alors je te regarde t'éloigner tout doucement

Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t'aiment
Qui tournent autour de toi
Et moi évidemment,
Je t'aime à mes dépends

Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne vois même pas
Que c'est à cause de toi
Que je mène chaque jour ce drôle de combat

Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne vois même pas
Que c'est à cause de toi
que je mène chaque jour ce drôle de combat

 

 

愛你的人太多 Hélène Ségara
詞曲: Christian Vie, T. Geoffroy   1999

我看著你在人群裡談笑風生
你對我而言是這麼輕飄飄甚至不見踪影
我看著生活一天天過去,對自己說:
我不尋求愛情,我只等待
我看著你遊戲人間卻假裝無所謂
然我無法阻止你的小孩子個性
你四處飛舞,樣子如此興高采烈
你看,我有時很討厭自己的感受

愛你的人太多
而你看不到我
我無法從與你的情感裡
全身而退
愛你的人太多
將你團團圍住
我所撒下的愛的告白
你全聽不到

有時候我覺得你如此遙遠
我不要你以為我在等你
我強迫自己要繼續希望,卻是自欺欺人
我於是看著你一步步離我而去

愛你的人太多
而你看不到我
我無法從與你的情感裡
全身而退
愛你的人太多
將你團團圍住
而我當然只好
邊受傷邊愛你

愛你的人太多
而你看不到我
我無法從與你的情感裡
全身而退
愛你的人太多
而你甚至看不出來
我是因為你
而每天面對這可笑的考驗

愛你的人太多
而你甚至看不出來
我是因為你
而每天面對這可笑的考驗

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 歐洋 的頭像
    歐洋

    九月的春天 - On connaît la chanson

    歐洋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()