Julien Clerc
Julien Clerc & Mauranne
其它版本: Maxime Le Forestier & Mauranne
J'ai eu trente ans
Paroles : Maxime Le Forestier
Musique : Gérard Kawczynski
Interprètes : Maxime Le Forestier & Maurane
Dors, ma ville aux pluies d'automne
Odeurs de craie qu'enfant griffonne
Trottoirs mouillés
Les marronniers
Bonsoir
Dors, ma nuit au goût amer
De ces étés des bords de mer
Parents couchés
Rêves éveillés
Bonsoir
Tous mes souvenirs s'enfument
Aux trente bougies qui s'allument
Je soufflerai
J'arrêterai
Plus tard
Tous mes souvenirs s'écartent
Un peu semblables au jeu de cartes
Aux mains du joueur
Quand il n'y aura plus de donne
Même s'il y a maldonne
Au café des certitudes
Aux vieux flippers de l'habitude
Aux jeux gratuits
Des loteries
Bonsoir
À l'idole qui finit mal
Avec Blondie dans un journal
Maîtres à penser
Maîtres à chanter
Bonsoir
C'est le temps de plus d'excuse
Au vieil écolier qui s'amuse
Ce qui n'est pas
Ne sera pas
Plus tard
Dans l'emploi du temps qui reste
Y a plus de nuits, y a plus de siestes
Y a plus de cafard
Ceux qui regardent en arrière
Ne voient que de la poussière
Oh ! ma ville aux pluies d'automne
Un jour, si ton parfum m'étonne
Cheveux mouillés
Gorge serrée
Du soir
Promets-moi de faire silence
Avec mes souvenirs d'enfance
J'ai eu trente ans
Je suis content
Bonsoir
|
年過三十
詞: Maxime Le Forestier
曲: Gérard Kawczynski
演唱 : Maxime Le Forestier & Maurane
睡吧!秋雨綿綿的我的城
兒童塗鴨的粉筆味
濕漉漉的人行道
兩旁的栗子樹
晚安
睡吧!苦澀的我的夜晚
那些海邊的夏天
睡著的父母
醒著的夢
晚安
點燃三十根蠟燭
所有回憶隨著飄舞
稍晚一點
我將吹蠟燭
吹熄一切
所有回憶一張張分開
有點像玩家手中的
撲克牌
當牌將發盡
即使有發錯
堅信咖啡館
習慣的老彈子台
樂透的
免費遊戲
晚安
與布朗蒂在報紙裡
下場悲慘的偶像
思想導師
歌唱老師
晚安
對於玩心不減的老學童
是不再有藉口的時候了
現在沒有的
之後
也不會有了
在剩下的行事曆裡
不再有夜晚,不再有午睡
不再有憂鬱
回頭望的人
只會看到灰塵
哦!下著秋雨的我的城
會不會有一天,你的氣味使我訝異
淋溼的頭髮
哽咽的喉嚨
在向晚的時候
答應我隨著童年回憶
一起保持沈默
年過三十
我很高與
晚安
|
留言列表