另一版本:Juliette Gréco


這首歌是
Julien Clerc 199 2再創演藝事業高峰的代表作,我想它會受到廣大喜愛主要是因為它的歌詞,每個人在心裡都想要是有用的,但對什麼有用?對於歌與夢,對於生活。

 

 

UTILE
Paroles: Étienne Roda-Gil, musique: Julien Clerc


À quoi sert une chanson
Si elle est désarmée ?
Me disaient des Chiliens,
Bras ouverts, poings serres

Comme une langue ancienne
Qu'on voudrait massacrer,
Je veux être utile
À vivre et à rêver

Comme la lune fidèle
À n'importe quel quartier
Je veux être utile
À ceux qui m'ont aimé

À ceux qui m'aimeront
Et à ceux qui m'aimaient
Je veux être utile
À vivre et à chanter

Dans n'importe quel quartier
D'une lune perdue
Même si les maîtres parlent
Et qu'on ne m'entend plus

Même si c'est moi qui chante
À n'importe quel coin de rue
Je veux être utile
À vivre et à rêver

À quoi sert une chanson
Si elle est désarmée?

有用的人
Paroles: Étienne Roda-Gil, musique: Julien Clerc


一首歌有什麼用
如果它無用武之地?
智利人如此告訴我
他們張開雙臂,緊握雙拳

如同人們想要扼殺的
古老語言
我想要是有用的
對於生活和夢想

如同在任何一個地方
都看得見的月亮
我想要是有用的
對於愛過我的人

對於將會愛我的人
對於曾經愛我的人
我想要是有用的
對於生活與歌唱

在遺落月亮
的任何一個地方
即使大師們說話
人們再也聽不見我

即使唱歌的人是我
在任何一個街角
我想要是有用的
對於生活與夢想

一首歌有什麼用
如果它
無用武之地

 

 

B000006XNR.01._SCLZZZZZZZ_V45364610_SS500_.jpg

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂 歌曲 chanson
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 歐洋 的頭像
    歐洋

    九月的春天 - On connaît la chanson

    歐洋 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()