La chanson de l'autruche
Paroles et Musique : Philippe Chatel   1979

 

 

 

Je suis une autruche, folle de jazz et de skat
Je chante en faisant des clics et des clacs
Des plics et des plocs, des tics et des tocs
Mais je laisse aux horloges le soin de faire tic tac tic tac
Avec mes grandes pattes, je fais toutes les danses
Boogie, charleston, java, square-dance
La valse à mille temps et la mazurka
Mais je laisse aux moineaux le soin de faire disco, disco

Toutes les nuits, avec mes copines
On s'amuse en chantant du Gershwin
Toutes les nuits, avec mes copains
On s'amuse en chantant du Gershouin

Chaque jour je répète, pour être une vamp
La première autruche sous les feux de la rampe
Je garde l'espoir d'être un jour une star
Changer ma vie en fait en faisant des claquettes, claquettes

Toutes les nuits, avec mes copines
On s'amuse en chantant du Gershwin
Toutes les nuits, avec mes copains
On s'amuse en chantant du Gershouin

Quel est le producteur, le magnat, le mécène
Qui me fera faire, mon premier pas sur scène
Moi j'attends mon heure, même si pour l'instant
Je n'ai vu que le lion de la Metro-Goldwyn-Mayer

Tous les rêves de ma vie, je les passe
Au fond d'un casino de Las Vegas
Mais dans mon cœur, y a un regret
Qui s'appelle Broadway

Alors...

Toutes les nuits, avec mes copines
On s'amuse en chantant du Gershwin
Gershwin
Gershwin
Gershwin

 

 

 

鴕鳥之歌
詞曲:Philippe Chatel   1979

 

 

 

我是一隻鴕鳥,為爵士與溜冰瘋狂
我唱歌時會邊發出喀嚓喀啦
劈哩劈啪嘀哩嘀嘟
但我將滴答、滴答留給時鐘
我用我的大爪子跳出所有舞蹈
布吉舞、卻爾斯登舞、爪哇、方塊舞
千拍華爾滋和馬厝卡舞
但我將迪斯可、迪斯可留給麻雀

每個夜晚和我的姊妹們
我們齊唱蓋思文同歡
每個夜晚和我的兄弟們
我們齊唱蓋思彎同歡

每天我努力排練,為了成為艷星
鎂光燈下的第一隻鴕鳥
我希望有朝一日成為巨星
就在踢躂踢躂之間改變我的人生

每個夜晚和我的姊妹們
我們齊唱蓋思文同歡
每個夜晚和我的兄弟們
我們齊唱蓋思彎同歡

會是那個製作人、那個大亨、大老闆
讓我踏出舞台的第一步
我,我靜候時機,僅管目前
我只有看到米高梅那隻獅子

這輩子我每一個夢
地點都是在拉斯維加斯的一個賭場裡
但在我的心裡有一個遺憾
就叫做百老匯

所以

每個夜晚和我的姊妹們
我們齊唱蓋思文同歡
蓋思文
蓋思文
蓋思文

 

 

 

 

心情不好時要聽的歌(九) 鴕鳥之歌 - Chanson de

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 歐洋 的頭像
    歐洋

    九月的春天 - On connaît la chanson

    歐洋 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()